So now, Charo is on board a bout full of Japanese decorations. It is Charo's very frist boat ride, so everything is new to him.
Charo:うわーーー、すごいや
He peeks around but is very careful not to be noticed. Suddenly, he thinks he hears some Japanese.
Charo:今の日本語かな?
A Japanese cook is explaining sometning to another cook.
Japanese cook: Okay, this daikon. Japanese radish. This one is shoga. It's pickled ginger. So people call it gari.
Cook: Oh, okey, chief. This is daikon. and this is shoga or gari, right?
Charo:やっぱり日本の船だったんだ。すごいや!
Charo continues to explore and wanders into another section boat.
Passenger1: Wow! I've never eaten so much sushi in all my life!
Passenger2: Me, neither! With the beautiful NY view and all this sushi, this is just awesome!
Here, Charo peeps out a little too much. One of them notices him.
Passenger1: Look! What a cute dog!
The young woman comes over to Charo and picks him up.
Passenger1: He's still a puppy!
Passenger2: Maybe he belongs to one of the crew members.
Passenger1: Hey, little puppy, do you want to go out to the deck with us? I think we are just about to pass by the status of Liberty.
The boat seems to have already traveled far. At least, that's what Charo thought.
Passenger1: That's it! That's the Statue of Liberty!
Passenger2: I'll take a picture of you and this puppy with the statue in the back.
Passenger1: Thanks. That'll be nice. Look,pup, look at the camera!
Charo:Arf!
Passenger: Oh,he's so adorable!
The boat is getting closer and closer to the famous Statue of Liberty. But just then, Charo has a strange feeling. The boat isn't going out to the ocean at all.
Charo:あれ?変だな。なんか戻っていく。
Passenger1: Okay,sweetie. I'll let you go.
Just at that moment, Charo sees everything around him go round and round in circles.
Charo:気持ち悪い。。。
Charo is seasick. Terribly seasick. He has never felt this bad before.
Meanwhile, Dread and Margherita are still at the pier. They are too empty-hearted to leave the place.
Margherita: Oh, no...look!!!
Dread: What...what is it?
Margherita: The boat. It's coming back.
As soon as the boat parks, a crewman dumps Charo onto the pier.
Dread: Charo!!!
Crewman: Now don't you smuggle in again! you dog!
Dread and Margherita dash towards Charo.
Margherita: Charo,Charo! What happened to you? Open your eyes! Eake up!
Charo:うーん。
Dread: Are you all right? Are you hurt?
Charo is completely done in. It seems that Dread and Margherita will have to take care of Charo... for just a little bit longer.
2008/05/19
登録:
コメントの投稿 (Atom)
3 件のコメント:
Hello!
This cartoon seems to be very cool, very funny!
I don't know about Japan, but "Margherita" here in Brazil is a type of pizza.
by the way, in the first line of Charo, what does "yappari" mean?
Take care!
ba:
Thank you for reading my blog!
Yes,Margherita is a name of Italian pizza.
We use too!
I especially like Margherita pizza!
I think "Margherita" came from Italian.
Yes,I am enjoyed reading and watching this story.
This is NHK's TV program of English.
http://www.nhk.or.jp/charo/
Now, this story is broadcasted in Japan.
While watching this story, I study English!
"Yappari" means that what they guessed and it came true.
I hope you enjoy the story of "Charo".
Tchau!
Ba,Oi!
The answer is here!
http://en.wikipedia.org/wiki/Margherita
hahaha
コメントを投稿